П - географические названия. Топонимы на П. Топонимический словарь географических названий на букву П

Географический атлас мира 2017

 Топонимический словарь географических названий

Скачать бесплатно карты стран мира на русском языке

Автомобильный атлас России

Павлово, город, р. ц., Нижегородская обл. Возник как сторожевое укрепление на берегу

 Оки в конце XVI в. В документах первой половины XVII в. упоминается как град

Павлов, Павлов острог, село Павлов Острог и позже село Павлово. С 1919 г.

гор. Павлово. Кем был Павел, имя которого носит город, в источниках не указывается.

 

Павлово см. Павловский Посад

 

Павловск, город, в составе Санкт-Петербурга. Основан в 1777 г., когда Екатерина II подарила будущему императору Павлу I, тогда еще вел. кн. и наследнику престола, большой участок земли на берегу р. Славянки. Два первых дома получили названия Паулълюст — «утеха Павла» и Мариенталь — «долина Марии» (по имени его жены Марии Федоровны), а вся резиденция наследника — село Павловское. Вступив на престол в 1796 г., Павел преобразовал село в гор. Павловск. В 1918 г. Павловск был переименован в Слуцк в память об участнице октябрьского переворота В.К.Слуцкой (1874—1917). В 1944г. городу возвращено истор. название Павловск.

 

Павловск, город, р. ц., Воронежская обл. Основан в 1709 г. как крепость при впадении в Дон реки Осеред, она же Серед и Серет. Название связано с юж.-русск. диал. серёд «посреди», из которого народный геогр. термин серёдок, осерёдок «остров или приглубная мель среди реки, кругом обходимая». По реке и крепость называлась то Середа, то Осеред или Осерецкая. В 1711 г. в эту крепость переведен гарнизон из крепости святого Павла (или Павловской крепости) с сев. берега Азовского моря, после чего она начинает называться Павловской (иногда Новопавловской), а город именуется Павловск.

 

Павловская крепость см. Борисоглебск, Новопавловск, Павловск

 

Павловский Посад, город, р. ц., Московская обл. В 1336 г. упоминается как волость Вохна; название предположительно от антропонима. В источниках XVI—XVIII вв. упоминается как сельцо Павлово, но сохранялось и название Вохна: в 1844 г. с. Вохна преобразуется в посад Павловский (посад — «торгово-промышленное селение»). В 1862 г. Павловский посад (Вохна), в начале XX в. Павловский посад. После 1917 г. селение преобразуется в город с названием Павловский Посад, в просторечии Павлов Посад.

 

Павловское см. Павловск (Санкт-Петербург)

 

Павлоград, город, р. ц., Днепропетровская обл., Украина. На месте совр. города в 1770 г. запорожский войсковой старшина Матвей Хижняк основал зимовник, преобразованный в 1775 г. в слободу Матвеевская, которая вскоре стала штаб-квартирой Луганского полка и в 1779 г. переименована в село Луганское. В 1780 г. близ села основано воен. укрепление, названное Павлоград в честь наследника престола, будущего императора Павла I. В 1784 г. село Луганское преобразуется в город Павлоград.

 

Павлодар, город, ц. Павлодарской обл., Казахстан. Основан в 1720 г. как Коряковский форпост на Иртышской линии русск. воен. укреплений; название форпоста — по находящемуся в 20 км от него Коряковскому соленому озеру. На этом озере находились соляные промыслы русск. купца из города Тара Н. Ко-рякова, по фамилии которого озеро и получило название. В 1838 г. форпост преобразован в ст-цу Коряковская. В конце 1860 г. местное купечество возбудило ходатайство о преобразовании ст-цы в город с присвоением ему названия Павлодар в честь только что родившегося младшего сына императора Александра II Павла. Это ходатайство было удовлетворено и в 1861 г. появился город Павлодар. Таким образом, в отличие от названия Екатеринодар (ныне Краснодар, см.), здесь элемент -дар не имеет значения «дар, подарок», а употреблен как топонимический формант, не имеющий самостоятельного значения.

 

Пагалу, о. см. Аннобон

 

ПАД, р. см. Паданская низменность

 

Падали см. Амурск

 

Паданг, город, адм. ц. пров. Зап. Суматра; Индонезия. От индонез. padang «поле, равнина».

 

Паданская низменность, на С. Италии. Итал. название низменности Пьянура-Падана (Pianura Padana), русск. традиц. Паданская низменность (pianura «низменность», Padana «паданская»). Название возникло в эпоху Др. Рима, когда главная река этой низменности По (см.) называлась Пад (Padus), а латин. прилагательное от этого гидронима было Padaneus или Padanus.

 

Па-де-Кале, Дуврский пролив, между побережьем Франции и о. Великобритания. Франц. Па-де-Кале (Pas de Calais) — «пролив Кале» (pas — «пролив, канал», Кале — город на франц. берегу пролива). Англ. название Strait of Dover — «пролив Дувра» или «Дуврский пролив» (strait — «пролив», Дувр — город на англ. стороне пролива). В древности назывался Галльский пролив по расположению на берегу Галлии.

 

Падуя, город в Сев. Италии. Основан этрусками в середине I тыс. до н. э. как селение Patavion. От него латин. Padua, русск. Падуя, совр. итал. Padova [Падова]. Название неясно, возможна общая основа с названием реки По (латин. Padus), один из рукавов которой также называется Padua.

 

Пайер, гора в Полярном Урале, на границе Республики Коми и Ямало-Ненецкого ао. Русск. Пайер из ненец. Пэ-Ерв, где пэ «камень», ере «хозяин», т. е. «хозяин гор».

 

Пай-Хой, кряж в сев. части Полярного Урала; Ненецкий ао. Название из ненец, пэ «камень», хой «хребет» («каменный хребет») или ненец, пай «кривой, косой» («косой хребет»). Предпочтительнее первое толкование [Матвеев, 1980].

 

Пакистан, Исламская Республика Пакистан, гос-во в Юж. Азии. Гос-во Пакистан образовано в 1947 г., но его название было предложено еще в 1931 г. По замыслу автора оно имеет двоякую расшифровку. При чтении по буквам: П — Пенджаб, А — Афгания (Северо-Западная Пограничная пров.), К — Кашмир, С — Синд и ТАН — последние три буквы из названия Белуджистан. Поскольку язык урду, на основе которого образовано название, пользуется араб, графикой, в которой краткие гласные на письме не отображаются, краткий гласный и, имеющийся в названии Пакистан, в приведенной аббревиатуре не отражен. Необходимо заметить, что Пенджаб, Северо-Западная Пограничная пров., Синд и Белуджистан — пров. Пакистана, но истор. обл. Кашмир входит в инд. штат Джамму и Кашмир, часть территории которого оккупирована Пакистаном. Рассматривая это же название как словосложение, на базе того же языка урду получаем другое его толкование: пак «чистый, ясный, незапятнанный, безупречный, добродетельный», а стан «страна», т. е. «страна безупречных, чистых людей»; подразумеваются, конечно, мусульмане. См. также Исламабад, Пенджаб.

 

Палаван, остров на Ю.-З. Филиппинского архипелага. Название на языке буги означает «защитные ворота», — остров заграждает межостровные моря от жестоких штормов Юж.-Китайского моря.

 

Палана, пгт, ц. Корякского ао. В начале XVIII в. на месте совр. поселка находился коряк, острожек Ангавит, который русск. казаки называли Средним Паланским по его расположению в среднем течении р. Палана. Гидроним из коряк, пиллян «водопад». С разрушением острожка он превращается в с. Палана, с 1962 г. пос. гор. типа.

 

Паланга, город, Литва. Известен с 1161 г., во время нем. владычества и позже до 1917 г. Паланген. В основе названия литов. pala «болото», palios «болото, на месте зарастающего озера»; элемент -анга гипотетически допускает фин.-угор. соответствие (ср. реки Паленга, Паленьга на русск. Севере) [Ванагас, 1971].

 

Палдиски, город, Эстония. Город возник как порт, строительство которого было начато в 1721 г. в заливе Рогервик (vie — швед, «залив») и по этому заливу получил свое первое название Рогервик. В 1762 г. переименован в Балтийский Порт, в 1783 г. получил статус города с сохранением того же названия. После отделения Эстонии от России в 1918 г. город получает эст. название Палдиски — «балтийский».

 

Палембанг, город, адм. ц. пров. Юж. Суматра, Индонезия. Многоязыч-ность населения острова и древность названия обусловили появление ряда противоречивых этимологии [Никонов, 1966|. Наиболее вероятны из яван. lembang «низменность» с именным префиксом ра- или от limbang «промывать» (золотосодержащую породу).

 

Палеостоми, озеро на зап. Колхидской низм., Грузия. Название от греч. палео «старый» и стомио «устье» — озеро образовалось в старом устье реки Риони.

 

Палермо, город, адм. ц. обл. Сицилия, Италия. Основан финикийцами в VIII в. до н. э.; финик, название Маханата «лагерь, укрепление». Др.-греч. название Panormos «якорная стоянка, пристань», у римлян Рапопп, совр. итал. Palermo.

 

Палестина, истор. обл. на 3. Азии, между Средиземным морем и р. Иордан, Мёртвым морем. Первоначально название Палестина относилось к небольшой территории в юж. части вост. побережья Средиземного моря. Образовано от этнонима пелиштим или филиштин, русск. филистимляне, упоминаемого в источниках с XIII в. до н. э. Позже название Палестина распространилось на побережье между Ливаном и Синайским п-овом. Совр. араб, название Филистин. См. также Израиль.

 

Палех, пгт, р. ц., Ивановская обл. В писцовых книгах 1628—1630 гг. упоминается с. Палех, названное по расположению на р. Палех (ныне Палешанка).Гидроним входит в ареал дорусск. речных названий, оканчивающихся на -х: Варех, Ландех, Люлех, Пурех, Сезух, Утрех и др. и имеющих фин.-угор, происхождение.

 

ПАЛЕШАНКА. р. см. Палех

 

Палласовка, город, р. ц., Волгоградская обл. Возник как пос. при ст. Тор-гунь (открыта в 1907 г.). Это первичное название, присвоенное по расположению на р. Торгуй (лп Волги), в том же году было заменено на Палласовка. Новое название дано в честь акад. Петербургской Академии наук П.-С. Палласа (1741 — 1811), который в 1773—1774 гг. посетил с исследовательскими целями юж. Заволжье. С 1967 г. гор. Палласовка.

 

ПАЛМЕРСТОН см. Дарвин

 

Пальвеникен, Пальмникен см. Янтарный

 

Пальма, Пальма-де-Мальорка, город на о. Мальорка, адм. ц. обл. Балеарские О-ва, Испания. Основан римлянами в 123 г. до н. э.; название Pal-ma — латин. «пальма (финиковая)» калька финик, названия Тамар «пальма».

 

Памир, высокогорная система в Центр. Азии; главным образом в Таджикистане, вост. и юж. части в Китае и Афганистане. Упоминается кит. путешественником VII в. Сюань Цзаном как Па-ми-ло, венецианским купцом Марко Поло, XIII в., как Помер. В обоих случаях название усвоено в верховьях Пянд-жа, где англ. исследователь Вуд, 1838 г., зафиксировал близ оз. Зоркуль (Виктория) массивы Большой и Малый Памир. Эти же названия показаны и на карте русск. исследователя Н. А. Северцова, но в тадж. форме Памир-Каляну (тадж. калон «большой») и Памир-Хурда (тадж. хурд «малый»); близ этих массивов указаны и некоторые другие названия, содержащие элемент памир. Возможно, слово памир на одном из древних языков обозначало определенный тип горной местности [Мурзаев, 1957]. Н. А. Северцовым было введено в научный оборот и название Памирская горная система, т. е. название отдельной части было распространено на всю систему в целом; как известно, это явление довольно обычное: ср. Урал (см.) и Аралтау, Тянь-Шань (см.) и Тенгри-Таг и т. п. Общепринятой этимологии названия Памир нет. Распространены толкования как «крыша мира», «подножие смерти», «нога птицы», «подножие Митры» (бога Солнца). Внимания заслуживает только последняя этимология. Она основывается на том, что форма Помер, известная из памирских языков, заимствована из тадж. po-yi mehr, где ро «нога», «подножие» из др.-иран. pade; yi — иза-фетный показатель, стоящий при определяемом, и mehr из др.-иран. mitra «божество Солнца» (отсутствующее в памирских языках h при заимствовании из тадж. легко могло выпасть). Однако в этом случае не объясняется опущение изафетного показателя, который в других названиях обычно сохраняется. На материале самих памирских языков такое объяснение топонима Помер невозможно: в них должен быть иной порядок соответствующих слов и иное их звучание [Эдельман, 1975]. В случае принятия этой этимологии нарицательное памир следует рассматривать как вторичное, образованное от имени собственного. Наконец, обращалось внимание на наличие в горном поясе Центр. Азии названий, имеющих то же окончание, что и Памир: Аймир, Кашмир (см.), Ти-ранмир, в которых предполагается санскр. мир «озеро» [Мурзаев, 1995]. А это позволяет связать названия массивов Памир с их расположением близ оз. Зоркуль (Виктория). См. также Дарвазский хребет, Энгельса, пик.

 

Пампа, природная обл. в центр, части Аргентины. Название Пампа относится к равнине между 29—39° ю. ш., ограниченной на 3. горами Сьеррас-де-Кордова. На языке кечуа пампа — «большая открытая равнина с травянистой растительностью; степь».

 

Пампа-дель-Тамаругаль, на С. Продольной долины, Чили. Название от пампа — «равнинная территория с преобладанием травянистой растительности» и тамаруго — чилийское название одного из видов низкорослых ксеро-фильных деревьев и кустарников.

 

Памяти 13 Борцов, пгт, Красноярский край. Основан в 1833 г. как пос. при Коноваловском стекольном заводе; после открытия церкви — пос. Знаменский, В 1920 г. переименован в пос. Памяти 13 Борцов; название в честь расстрелянных во время Гражданской войны 13-ти рабочих завода.

 

Панама, Республика Панама, гос-во в Центр. Америке. Государство названо по городу Панама (Panama), основанному в 1519 г. на месте индейского селения с тем же названием. На языке индейцев гуарани Панама — «деревня рыбаков».

 

Панамский залив см. Тихий океан

 

Панахабад см. Шуша

 

Панджнад, река, лп Инда; Пакистан. Название Панджнад — «пять рек» (хинди пандж «пять», над «река») относится к 100-километровой реке, собирающей воды пяти рек, в число которых обычно включают Сатледж и его притоки Биас, Джелам, Рави, Чинаб. См. также Пенджаб.

 

Панджшер, река, лп Кабула; Афганистан. Совр. иран. «пять львов», что может быть связано с индуизмом (ср. лев неотъемлемый спутник Дурги).

 

Паневежис, город, р. ц., Литва. Известен с 1503 г. Название по расположению на берегах реки Нявежис (ранее Невежис): — «по Невежису». Гидроним убедительной этимологии не имеет.

 

Панфилов см. Жаркент

 

Папуа см. Новая Гвинея

 

Папуа — Новая Гвинея, Независимое Государство Папуа — Новая Гвинея, гос-во в юго-зап. части Океании, занимает вост. часть о. Новая Гвинея и близлежащие о-ва. Название гос-ва, независимость которого провозглашена в 1975 г., включает названия двух составных частей его территории: бывшей колонии Австралии Папуа (юго-вост. часть о. Новая Гвинея) и Новая Гвинея, бывшая подопечная территория ООН, находившаяся под управлением Австралии (сев.-вост. часть того же острова, до 1920 г. Земля Императора Вильгельма). Название Папуа от индонез. наименования коренных жителей острова папува — «курчавые» (русск. папуасы), территория Новая Гвинея называлась по о. Новая Гвинея (см.). См. также Меланезия.

 

Пара см. Белен, Сан-Франсиску

 

Парагвай, река, пп Параны, Юж. Америка; Бразилия, Парагвай, частично по границе с Аргентиной. Название Парагвай (Paraguay) индейского происхождения. Элемент гуай (guay) на языке тупи «река»; но элемент пара (рага) в Бразилии и прилегающих р-нах Парагвая, Боливии и Колумбии также «река; большая полноводная река», причем термин широко используется в качестве первого элемента сложных названий. Таким образом, гидроним Парагвай образовался наслоением терминов, принадлежащих различным индейским языкам, и означает «река Река», что довольно распространено. Иногда происхождение гидронима Парагвай связывают с этнонимом парагуа. Но распространенность гидронимии на пара- и на -гуай (многочисленные примеры см. [Литвин, 1987]) позволяет считать образование этнонима вторичным, а не наоборот. См. также Гран-Чако.

 

Парагвай, Республика Парагвай, гос-во в центр, части Юж. Америки. Территория совр. Парагвая в первой половине XVI в. захвачена исп. завоевателями и включена в вице-королевство Перу, но уже в XVII в. выделена в генерал-губернаторство Парагвай, названное так по р. Парагвай (см.). В 1811 г. провозглашена Республика Парагвай.

 

Парагуана, п-ов см. Венесуэла

 

Парайба, реки, впадают в Атлантический океан, Бразилия. 1. Параиба-ду-Норти — «северная Парайба», протекает на С.-В. Бразилии; 2. П а р а -иба-ду-Сул — «южная Парайба», протекает на Ю.-В. Бразилии. В гидрониме Парайба (Paraiba) элемент пара «река», -иба суффикс, означающий изобилие или местоположение.

 

Парак, р. см. Чирчик

 

Парамарибо, столица Суринама. Название от наименования индейского племени, жившего в устье р. Суринам парамарибо — «жители большой воды» (тупи-гуарани рага «большая многоводная река», maribo «обитатели, жители»).

 

Парамушир, остров в составе Курильских о-вов; Сахалинская обл. Название из айнск. Рого moshiri, где рого «большой, великий», moshiri «земля, страна, остров», т. е. «большой остров» — это второй по величине площади остров в архипелаге.

 

Парана, река, впадает в залив Ла-Плата Атлантического океана; Бразилия, Парагвай, Аргентина, частично по границе между ними. Название Парана (Parana) на языке тупи-гуарани «большая полноводная река» (букв, «похожая на море»). См. также Аргентина, Гран-Чако, Ла-Плата, Междуречье.

 

Паранаиба, река, пр. исток Параны; Бразилия. Название Паранаиба (Paranaiba) образовано термином тупи-гуарани парана — «большая полноводная река» и суффиксом -иба, означающим изобилие, местоположение.

 

Парапанис, горы см. Паропамиз

 

Парапольский Дол, впадина между Пенжинским хребтом и Корякским нагорьем, сев. часть п-ова Камчатка; Корякский ао. Дол — «долина»; название Парапольский предположительно из чукот. парапар «сало; густой жир», что связывают с богатыми кормовыми угодьями для оленей, находящимися в этой долине.

 

Париж, столица Франции. Известен уже в I в. до н. э. как селение Лютеция (Lutetia), название от галльск. lut «болото», т. е. «селение на болоте». Позже Lutetia Parisiorum от этнонима парисии, — галльск. племени, жившего на берегах Сены. Затем Parisiorum, и после ряда промежуточных форм (Parisium, Parisius, Partus и др.) образуется совр. Paris (Пари), русск. традиц. Париж (от польск. Paryz). См. также Франция.

 

Пария, п-ов на С.-В. Юж. Америки, побережье Карибского моря; Венесуэла. Сев. берег п-ва обнаружил в 1498 г. Христофор Колумб и назвал его Земля Грасия (исп. gratia — «грация, привлекательность, дружба»). Но вынужденная задержка у этого берега из-за отсутствия попутного ветра, порча припасов и болезни изменили его впечатление от побережья, и он переименовал его в

П - географические названия. Топонимы на П. Топонимический словарь географических названий на букву П.

П - географические названия. Топонимы на П. Топонимический словарь географических названий на букву П.